[sticky post]вводная
лого
fishing_mod
Привет и наилучшие пожелания всем заглянувшим:)

1
Меня зовут Алексей. Являюсь скромным смотрителем нового астраханского ЖЖ-сообщества http://klevoe-mesto.livejournal.com/
А потому позволю себе беззастенчиво направить гостей моего журнала именно на страничку "Клёвого места";)))

Нет, это не означает, что здесь я ничего писать не буду. Обязательно, всенепременно! Но позже.
Сейчас главное - это наш новый проект. Очень надеюсь, что и Вас он заинтересует.  Так что милости прошу заценить, обсудить и, при желании, подключиться!

ЗИМНИЙ ТУРНИР НЕ СОСТОИТСЯ.
лого
fishing_mod
Оригинал взят у fishing_mod в ЗИМНИЙ ТУРНИР НЕ СОСТОИТСЯ.
К сожалению, погода не оставляет никаких шансов на проведение рыболовного турнира 23 февраля в Харабалинском районе. Грустим...

ВНИМАНИЕ!!!
лого
fishing_mod
Оригинал взят у fishing_mod в ВНИМАНИЕ!!!
В связи с усложнившейся ледовой обстановкой, зимний рыболовный турнир в Камызякском и Енотаевском районах, запланированный на 22 февраля 2014 года, ОТМЕНЯЕТСЯ.

Вопрос о проведении турнира 23 февраля в Харабалинском районе остается открытым до завтрашнего дня.
Следите за информацией.

Шестой выпуск. Предфинальный!
лого
fishing_mod
20_20

Завтра, в субботу, 2 ноября
в 10:05 на телеканале «Лотос» (Россия-1) выйдет в эфир очередной выпуск соревновательного шоу с участием двух команд астраханских рыбаков.

    На этот раз зрители увидят результаты борьбы "Блесны" и "Пираньи" в ловле жереха и судака!

Cмотрите шестой выпуск передачи
 в телеэфире
и на интернет-ресурсах проекта!

Рыбацкая стычка. Третий этап.
лого
fishing_mod

С праздником всех профессионалов и любителей!
лого
fishing_mod
День рыбака

Вам интересен этот проект, или нет? Скажите честно...
лого
fishing_mod
     Долгое время размышлял над тем, стоит ли продолжать информировать пользователей Живого Журнала о развитии событий в турнире "Рыбацкая стычка". Ведь абсолютно очевидно, что астраханские блогеры не проявили особого интереса к этому проекту. По крайней мере, не проявили интереса реального, видимого, не отражаемого бесстрастной статистикой.

     С другой стороны, именно ЖЖ был выбран первоначальной площадкой для продвижения данного проекта в интернете. Вполне допускаю, что это было ошибочным решением. ЖЖ-пользователи/зрители в полной мере проявлять себя здесь не пожелали. Или не смогли. Кто знает. Причины и поводы могут быть самыми разнообразными...

Но окончательно отказываться от присутствия проекта на этих страницах пока еще расцениваю не совсем корректным. В первую очередь по отношению к тем, кто хотя бы раз заходил, читал и реагировал на наши публикации. ИМХО.

А потому, все-таки довожу до сведения всех интересующихся, что после не вполне удачного первого зрительского голосования http://fishing-mod.livejournal.com/3112.html , в конце прошлой недели был проведен еще один опрос болельщиков рыбацкого соревнования в номинации "ЗАшибись". Проходил он на базе группы турнира в Одноклассниках. Да, не удивляйтесь, именно в Одноклассниках мы нашли самую отзывчивую и активную поддержку. Больше ничего комментировать не буду. Сами посмотрите и сравните.
Смотрим...Collapse )
Пожалуйста, дайте нам определенно знать: интересен ли Вам этот проект?
Вам, - таким высокоинтеллектуальным, тяготеющим к личному самовыражению, реализующим собственные амбиции в излишней политизированности и прочей шелухе, жаждущим и, в то же время, бегущим простейшего житейского позитива...

Если Вы расцениваете эту тему для себя слишком примитивной - так и скажите. Все вопросы и сомнения после этого будут окончательно сняты.

Продолжаем любопытствовать по привычным названиям.
лого
fishing_mod
лещ_1
ЛЕЩ ― название средней величины рыбы Abramis bpama, отнесенной систематиками к семейству Карповые (Cyprinidae).
    Внешне от своих сородичей лещ отличается значительной высотой тела, или иначе говоря, его тело кажется сильно сжатым с боков.

    Лещ довольно широко распространен в водоемах Евразии и его названия в разных вариантах встречаются в славянских и других европейских языках.
    Так, в белорусском оно звучит как лешч; в украинском ― лящ, лiщ; в польском ― leszcz, а в старопольском ― kleszcz; в чешском dlešec, dlešt’ (dlaskati ― «чмокать»), в древнечешском ― dlešč; в словенском ― ploščič; в словацком ― plesckáč.
В русских документах название лещ известно с XV в. (Черных, I, 1994; Фасмер, II, 1996).

     Предлагая варианты происхождения этого зоонима, этимологи пытаются сближать названия, происходящие от описания разных черт этих рыб и, следовательно, образованные от разных основ.
Так словенское ploščič и словацкое plesckáč явно происходит от основы *plesk- ― описания шума, который производят нерестящиеся рыбы, а приведенное выше чешское dlešec, dlešt’, от dlaskati ― «чмокать» ― звука, который часто издают рыбы, кормящиеся у поверхности воды.
В.И. Даль помещает название рыбы в гнездо слова ле´ша: «Лещь м. рыба Cyprinus brama». В том же гнезде читаем: «Лéщедь, и лéщадь собират. плита, колотый на слои и обтесанный камень, плитняк» (II, 1880). Иначе говоря, Даль полагает, что название рыбы лещ связано с понятием «плоский» из-за уплощенной с боков формой ее тела.
М. Фасмер считает название лещ, несомненно связанным с эстонским lest, и латышским leste в значении «камбала (речная)», которое полагается родственным с латышским lesns, lēsns, lēss «плоский» (II, 1996).
Однако, более вероятно, что название, относящегося к карповым и нерестящегося так же, как и другие рыбы этого семейства леща, в русском языке происходит от слова ласа, ласка, имеющего значение «гладить, тереться». Во время нереста, объединяющиеся в группы рыбы активно «гладятся», «трутся», друг о друга и о водные растения. В.И. Даль связывает слова лáстить и ласкáть с улещáть; ласкаться ― с подлещáться. Видимо, корень слова *last родственен с древнерусским лащити (Срезневский, II, 1895), и с сербскохорватским лаштити в значении «гладить», «полировать», «шлифовать» (Черных, I, 1994).
Относительно слова лáщиться В.И. Даль поясняет: «влгд. лáститься, ласкаться. Лашáться арх. гов. о белухе: тереться, сходиться» (II, 1880).
Источник

Любопытные детали привычных названий.
лого
fishing_mod
вобла
ВОБЛА ― название каспийской расы плотвы (Rutilus rutilus caspicus). Систематическое положение вида приводится для названия плотва.

     Словарь СРЛЯ (II, 1991) по поводу этого названия сообщает: «Небольшая промысловая каспийская рыба сем. карповых, употребляемая в пищу обычно в сушеном или вяленом виде». Первое упоминание в литературе ― 1852 г.
   Л.П. Сабанеев в очерке, посвященном плотве, приводит такие названия, как ― библица,библа, бублица, облица ― бытующие в Малороссии и по Днепру; в Каспии ― вобла (II, 2001).

Словарь В.И. Даля приводит название вобла в гнезде слова во´блый, в варианте вобла и обла, в значении «облый», «полный», «круглый». Даль предполагает, «не отъ этого ли назв. рыбы: Вобла, обла ж. небольшая волжская рыба, Cyprinus grislagine» (I, 1880).
Словарь М. Фасмера приводит прилагательное воблый только в значении «круглый». Относительно слова воблый, словарь сообщает, что оно встречается в сербохорватском őбао, в болгарском óбъл, в чешском oblý, в польском obły, в верхнелужицком wobli, при праславянском *obьlъ (I, 1996).
Скорее всего, применительно к рыбе слово обла и название вобла имеет значение «полная», точнее «полная икрой». Рыбу ловят в момент, когда она готова к нересту и «полна» икрой, то есть облая. Как понятие противоположное названию облая ― воблая, В.И. Даль приводит название остробрюхая (безикорная) вобла (II, 1881).
Источник

Рыба, рыбаки, рыбалка в малых жанрах русского фольклора.
лого
fishing_mod
phoca_thumb_l_26     Пословицы и поговорки живут в народной речи века, кратко и глубоко отражая историю и запечатлевая события. Они создавались многими поколениями людей, как правило, не имеют автора и в большинстве своем — безымянны.
      В течение столетий народ совершенствовал художественную силу и выразительность пословиц и поговорок. Они эволюционировали и отшлифовывались. Так, например, в XVIII в. в рукописном сборнике В.Н. Татищева известная поговорка «Рыбак рыбака видит издалека» звучит несколько иначе: «Рыбак рыбака далеко в плиосе видит».

      Пословицы и поговорки очень близки и жанрово определяются как меткие образные выражения назидательного (пословицы) и неназидательного (поговорки) характера, являющиеся обобщением тех или иных житейских наблюдений.
Читать и смотретьCollapse )

?

Log in